24 June 2012

Kesamaan Bahasa Hakka Dengan Mandarin

Bahasa Hakka sebagai salah satu bahasa daerah suku Tionghoa, menyebar luas
hampir di seluruh belahan bumi yang dihuni oleh etnis Tionghoa.
Seperti Mandarin, bahasa Hakka memiliki beberapa intonasi. Dalam Mandarin
dikenal 5 intonasi berbeda yaitu:
1. Intonasi suara tinggi (high tone)
2. Intonasi suara naik (rising tone)
3. Intonasi suara turun (falling tone)
4. Perpaduan intonasi naik dan turun (falling rising tone)
5. Intonasi netral
Sama seperti Mandarin, dalam bahasa Hakka juga dikenal 5 intonasi berbeda. Namun
tidak semua kata memiliki 5 intonasi, ada kalanya satu kata hanya memiliki 3-4
intonasi berbeda.
Contoh:
Fung
Kata fung dalam bahasa Hakka bisa memiliki beberapa arti, yaitu:
Fung (nada 1): Burung Hong
Fung (nada 2): Angin
Fung (nada 3): Merah
Fung (nada 4): Mengasapi
Fung (nada 5 - netral): Lebah
Bahasa Hakka mengalami perkembangan sesuai dengan kebudayaan dan lingkungan
tempat bahasa itu diucapkan. Dengan kata lain, walaupun berakar sama, yaitu
bahasa Hakka, namun dalam beberapa pengucapannya, Hakka Kalimantan berbeda
dengan Hakka Sumatra. Bahkan yang paling mudah dilihat adalah perbedaan logat
Hakka Pontianak dan Hakka Singkawang yang masih merupakan dua daerah dalam satu
wilayah yang saling berbatasan di Kalimantan Barat. Hal mana Pontianak
menggunakan Hakka berlogat halus, dan Singkawang menggunakan Hakka berlogat
kasar / tinggi. Pengucapan, intonasi dan artinya pun sudah berbeda.
Contoh:
Fung dalam Hakka Pontianak berarti mengasapi (nada 4), dalam Hakka Singkawang
berarti angin.
Tanpa meremehkan logat atau intonasi Hakka Singkawang, intonasi standar Hakka
yang benar adalah bersumber pada Hakka Moi Yan (Mei Xian) di China Daratan. Hal
mana dikatakan, ada kata-kata dalam bahasa Hakka yang menyerupai nada, intonasi
dan pengucapan dalam bahasa Mandarin.
Contoh:
M (Mandarin), H (Hakka)
Hao (M) - Ho (H) = Baik
You (M) - Jiu (H) = Ada
Ai (M) - Oi (H) = Mau
Ge Ge (M) - Ko Ko = Kakak laki-laki
Ge (M) - Ko = Lagu
Dui (M) - Tui (H) = Betul
Hen Duo (M) - Cin To / An To (H) = Sangat banyak
Yi Dien (M) - Jit Tit (H) = Sedikit
Zhuo (M) - Cho (H) = Duduk
Xiao (M) - Siau / Se (H) = Kecil
Da (M) - Thai (H) = Besar
Ren (M) - Nyin (H) = Orang
Hung (M) - Fung (H) = Merah
Ya Zi (M) - Nga Chi (H) = Gigi
Itu baru sebagian kecil persamaan antara bahasa Hakka dengan Mandarin. Kalau ditelaah lebih lanjut lagi, masih banyak persamaan yang bisa dituliskan dari
kedua bahasa tersebut.
Nah, kalau begitu, apa belajar bahasa Hakka itu sulit bila kita menguasai
Mandarin? Sebaliknya, kalau kita menguasai bahasa Hakka, apakah belajar Mandarin
itu sulit?
Kamu sendiri yang lebih mengetahui jawabannya.

Belajar Bahasa Hakka (Bagian VIII – Hakka Love Song)

Sekarang kita belajar tentang lagu nih, Lebih tepatnya Hakka Love Song, karena para musisi Hakka khususnya di singkawang sangat terkenal dengan lagu-lagu cintanya, seperti Pitton, Julia Chang dll.
Ini lagu tentang seorang pemuda yang memperjuangkan cintanya. angsung aja deh!!!
Videonya :
Judul : Asuk Ajie / Om Tante
lyric :
tui em-tjhu asu' ka' aji...
sorry om dan tante..
ka' nyia moi-ci..ngai ja mo kong-ti..
sama anak gadis u (menjalin hubungan)..saya gak kasih tahu...
coi ki thu'-su..cheu ki hi khon hi..
boncengin dia ke sekolah...bawa dia nonton film..
hi mong nyi-tew...em-si kiang, em-he kau soi ki..
berharap kalian...gak usah takut, bukan mau ngerjain dia (cewenya)..
ngai ka' ki.. sam nyien ko liong nyit..
gw sama dia.. 3 tahun lewat 2 hari..
jit thiau sim..ngai ja sung pun ki..
satu hati (perasaan tulus)...gw kasih ke dia..
hi-mong asu'.. fun min nga-kai sim pien..
berharap om..mengerti isi hati gw (maksud gw)..
ngai oi ki..em-he bui liau ngia-kai tjhien..
gw mau sama dia (cewe)..bukan karena duit u (om)..
ngai tjhi-to asu' sit co heu-sang-ci..
gw rasa om pernah jadi anak muda..
asu' ja ti nyong-pen ham to ta-oi-tjhin..
om juga tahu apa yang disebut pacaran..
theu-pai asu' khao aji nyong-pen hin...
dulu om ngegebet/ngerayu tante gimana...
ngai tjhi-to asu' fun-min nga kai sim...
gw rasa om mengerti isi hati gw..
Anna.. kong ngia pa ti nyi cin sit an oi ngai..
Anna...bilangin bapak u, u bener2 cinta sama gw..
nyi cin sit an sia' ngai..
u bener2 sayang sama gw..
Anna.. kong ngia pa ti nyi cin sit an oi ngai..
Anna...bilangin bapak u, u bener2 cinta sama gw..
nga sim thang to cin sit an fon hi..
hati gw bener2 seneng mendengarnya..
ma'-ai ko?? ngai si hiau tjhong an-to hak-fa ko....http://static.kaskus.us/images/smilies/sumbangan/14.gif
lagu apa?? gw sih bisa nyanyi banyak lagu khek....http://static.kaskus.us/images/smilies/sumbangan/14.gif
ten-ha ngai jiu si-kien, ngai boi ho-li tep kia si..
tunggu nanti gw ada waktu, gw bisa ketik disini kata2nya...

Belajar Bahasa Hakka (Bagian VII – Mixed)

Posting bagian ke 7 isinya campur-campur hem jadi tambah banyak kan kosakata yang udah kalian tahu.
Langsung ja deh. semangat!!!!
selalu/sering = an-hen (e seperti dalam enak)
kadang2 = sang-ha
jarang = an-sau
tidak pernah = em-sit
an = sangat (mandarin : hen)
an-ciang = cantik
an-liang = ganteng
liang-cai = CoGan = Cowo Guanteng..
an-ce = jelek
tjhiu = bau
oi eu=mo muntah!
oi eu tang ngi kong boi!=mo muntah dgr kau ngmg!
tai=besar
se=kecil
nam=peluk
cim=jarum/cium *beda nada*
ta=pukul
ta cim=menyuntikkan
an-tjhiu = sangat bau
tjhiu-son = bau asem
tjhiu-fu-fit = bau badan gak ketolongan sampe mau muntah..
mui = aroma
tjhiu-mui = bau (dalam arti bau sampah, bau masakan, bau parfum dll..yang bukan dari badan)
so = bb/bau badan
tjhiu-so = bau (dalam arti bau badan, bau kambing, bau babi, dsb, yang berasal dari badan)
oi = mau / cinta
ngai oi ngi = saya cinta kamu
ngai oi con = saya mau pulang..
siong = pengen-ingat-photo (tergantung nada pengucapan)
men = berpikir
ngai men to = g pikir....
piong = taruh
ngi piong na-bui ? = kamu taruh dimana??
kiam/na = ambil
na-loi = bawa sini, ambilin sini
mang = belum
ho-e = sudah
Udah segitu aja, postingan selanjutnya masih campur aduk juga. see you next post!!!